Canada signed the Patent Law Treaty

pexels-photo-756790.jpegWIPO reports about the accession of Canada to the Patent Law Treaty, which will enter into force for the country on 30.10.2019.

Advertisements

Uber won another trademark dispute in the UK

pexels-photo-417005Uber won an opposition in the UK against a trademark application ‘ChefUber’ applied for in class 35 – recruitment services in the catering trade.

Against this application, Uber invoked several of its earlier UBER trademarks for the same class including the UberEats trademark used for food delivery. According to the company its marks are similar to the later one in a greate scale.

The Applicant argued that there is no similarity due to the fact that the first part of its mark is Chef, which makes the sign to stand alone.

The Patent Office came to the conclusion that the services between the trademarks at hand are similar or identical.

When it comes to the sign, the Office considered them confusingly similar. The fact that there is a Chef in front of Uber in the later mark is not enough to overcome this possibility because this word is not distinctive and it is even descriptive for the listed services.

What’s more, the Office considered that the later sign tries to take advantage of the Uber reputation as a brand on the market.

Source: WIPR.

Supermac revoked another McDonald’s trademark in the EU

pexels-photo-2083959.jpegThe Irish company Supermac succeeded for the second time to revoke a McDonald’s trademark. This time the attack was initiated against a European trademark “MC” with a priority date back to 2011, registered for the following goods and services:

29 – Foods prepared from meat, pork, fish and poultry products, preserved and cooked fruits and vegetables, eggs, cheese, milk, milk preparations, pickles.

30 – Edible sandwiches, meat sandwiches, pork sandwiches, fish sandwiches, chicken sandwiches, biscuits, bread, cakes, cookies, chocolate, coffee, coffee substitutes, tea, mustard, oatmeal, pastries, sauces, seasonings, sugar; desserts.

32 – Non-alcoholic beverages, syrups and other preparations for making beverages.

43 – Restaurant services.

The reason for this revocation was Article 58(1)(a) of the EUTMR, lack of genuine use for a period of 5 consecutive years.

McDonald’s submitted various pieces of evidence such as affidavits from heads of various McDonald’s European legal departments, menus, printouts, extracts from Annual Reports and surveys.

Unfortunately, some of them were outside the prescribed period of five years and some were even undated.

In light of this, EUIPO upheld the revocation request for most of the goods and services. The arguments were that there was no solid evidence for genuine use. What’s more, the trademark “MC” had never been used alone but only in combination with other words such as ‘McDonald’s’, ‘BIG MAC’, ‘McRIB’, ‘McMUFFIN’, ‘McTOAST’, ‘McFISH’, ‘McWRAP’, ‘McNUGGETS’, ‘McCHICKEN’ and ‘McFLURRY’.

According to EUIPO signs such as ‘McDonald’s’ and ‘BIG MAC’ were not variations of the main trademark “MC”. Others of the trademark such as McMUFFIN’, ‘McFISH’,  ‘McNUGGETS’, ‘McCHICKEN’ were OK because the additional words were completely descriptive.

Taking into account all of this EUIPO revoked the “MC” trademark with exceptions of:

Class 29: Chicken nuggets.
Class 30: Edible sandwiches, meat sandwiches, pork sandwiches, fish
sandwiches, chicken sandwiches.

The full text of the decision can be found here.

Balsamico and an Italian-German legal conflict

food-3360720_960_720.jpgThe Advocate General of the European Court G. HOGAN has issued his opinion in case C‑432/18 Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena v BALEMA GmbH. The case concerns the following:

BALEMA GmbH produces vinegar-based products and markets them in the Baden region (Germany). For at least 25 years, it has been selling products under the designations ‘Balsamico’ and ‘Deutscher Balsamico’. The labels on its products bear the legend ‘Theo der Essigbrauer, Holzfassreifung, Deutscher Balsamico traditionell, naturtrüb aus badischen Weinen’ [Theo the vinegar brewer, matured in wooden barrels, German balsamic vinegar, traditional, naturally cloudy, made from Baden wine] or ‘1. Deutsches Essig-Brauhaus, Premium, 1868, Balsamico, Rezeptur No 3’ [first German vinegar brewery, premium, 1868, balsamic, recipe No 3].

It is agreed that BALEMA’s products designated as ‘Balsamico’ are not covered by the registration ‘Aceto Balsamico di Modena (PGI)’ pursuant to Article 1 of and Annex I to Regulation No 583/2009 because they do not fulfill the product specifications contained in Annex II of that regulation.

Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena (‘the Consorzio’) is a consortium of producers of the products designated by the name ‘Aceto Balsamico di Modena’. It considers that BALEMA’s use of the designation ‘Balsamico’ infringes the protected geographical indication ‘Aceto Balsamico di Modena’. The Consorzio thus served a warning notice on BALEMA. BALEMA, in turn, brought an action in the German courts against the Consorzio seeking a negative declaration to the effect that there had been no trade mark infringement. That action was unsuccessful.

In the appeal on the merits, BALEMA sought a declaration that it is not obliged to refrain from using the designation ‘Balsamico’ for vinegar-based products produced in Germany. The appeal on the merits was upheld as the court considered that the use of the name ‘Balsamico’ in respect of vinegar did not infringe Article 13(1)(b) of Regulation No 1151/2012. According to that court, the protection for the name ‘Aceto Balsamico di Modena’ granted by Regulation No 583/2009 was conferred only on the entire name and not on the non-geographical components of the term as a whole, even if used jointly.

The case was appealed to the referring court.

The referring court considers that the appeal on a point of law will succeed if the names ‘Balsamico’ and ‘Deutscher Balsamico’ used by BALEMA infringe Article 13(1)(a) or (b) of Regulation No 1151/2012. According to that court such a finding would require that the protection of the entire name ‘Aceto Balsamico di Modena’ granted by Article 1 of Regulation No 583/2009 also covers the use of the individual non-geographical components of the term as a whole (‘Aceto’, ‘Balsamico’, ‘Aceto Balsamico’).

The Federal Court of Justice notes that it is clear from the second subparagraph of Article 13(1) of Regulation No 1151/2012 and the case-law of the Court that, pursuant to Article 13(1)(a) or (b) of that regulation, a protected geographical indication that consists of several terms can be protected against not only the use of the entire indication, but also against the use of individual terms of that indication. The second subparagraph of Article 13(1) of Regulation No 1151/2012 governs the specific case in which a protected geographical indication contains within it the name of a product which is considered to be generic. That provision stipulates that the use of that generic name is not to be considered to be contrary to Article 13(1)(a) or (b) of that regulation. The Federal Court of Justice also refers to the fact that the Commission regulation registering the name may restrict the scope of the protection of a protected geographical indication that consists of several terms so that it does not cover the use of individual terms of that indication. In that regard, the fact that an applicant may state that it does not seek protection for all elements of a name shows that the protection granted by its registration can be restricted.

The Federal Court of Justice considers that recitals 3, 5 and 10 of Regulation No 583/2009 militate in favor of a restriction of the scope of protection to the name ‘Aceto Balsamico di Modena’ as a whole, to the exclusion of individual non-geographical components. It also considers that, contrary to the view taken in the appeal on a point of law, the assumption that protection is granted to the name ‘Aceto Balsamico di Modena’ as a whole did not give rise to an inconsistency with the registration of the protected designations of origin ‘Aceto balsamico tradizionale di Modena’ and ‘Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia’. Contrary to Regulation No 583/2009, the references to a restricted scope of protection in Regulation No 813/2000, which may be attributable to the fact that there was no opposition by Member States pursuant to Article 7 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 (now Articles 51 and 52 of Regulation No 1151/2012) in the preceding registration procedure, does not preclude a restriction of the protective effect of the name ‘Aceto Balsamico di Modena’ as a whole.

In those circumstances, the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) decided to stay the proceedings and to refer the following question to the Court of Justice for a preliminary ruling:

‘Does the protection of the entire name “Aceto Balsamico di Modena” extend to the use of the individual non-geographical components of the term as a whole (“Aceto”, “Balsamico”, “Aceto Balsamico”)?’

The Advocate’s position is:

The protection of the entire name ‘Aceto Balsamico di Modena’ under Commission Regulation (EC) No 583/2009 of 3 July 2009 does not extend to the use of the individual common words or non-geographical components, namely, ‘Aceto’, ‘Balsamico’ and ‘Aceto Balsamico’.

Thumb and privacy issues – a European Court’s decision

like-4350896_960_720.jpgThe European Court has ruled in case C‑40/17 Fashion ID GmbH & Co. KG v Verbraucherzentrale NRW eV, interveners: Facebook Ireland Ltd, Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen.

This case concerns the following:

Fashion ID, an online clothing retailer, embedded on its website the ‘Like’ social plugin from the social network Facebook (‘the Facebook “Like” button’).

It is apparent from the order for reference that one feature of the internet is that, when a website is visited, the browser allows content from different sources to be displayed. Thus, for example, photos, videos, news and the Facebook ‘Like’ button at issue in the present case can be linked to a website and appear there. If a website operator intends to embed such third-party content, he places a link to the external content on that website. When the browser of a visitor to that website encounters such a link, it requests the content from the third-party provider and adds it to the appearance of the website at the desired place. For this to occur, the browser transmits to the server of the third-party provider the IP address of that visitor’s computer, as well as the browser’s technical data, so that the server can establish the format in which the content is to be delivered to that address. In addition, the browser transmits information relating to the desired content. The operator of a website embedding third-party content onto that website cannot control what data the browser transmits or what the third-party provider does with those data, in particular whether it decides to save and use them.

With regard, in particular, to the Facebook ‘Like’ button, it seems to be apparent from the order for reference that, when a visitor consults the website of Fashion ID, that visitor’s personal data are transmitted to Facebook Ireland as a result of that website including that button. It seems that that transmission occurs without that visitor being aware of it regardless of whether or not he or she is a member of the social network Facebook or has clicked on the Facebook ‘Like’ button.

Verbraucherzentrale NRW, a public-service association tasked with safeguarding the interests of consumers, criticises Fashion ID for transmitting to Facebook Ireland personal data belonging to visitors to its website, first, without their consent and, second, in breach of the duties to inform set out in the provisions relating to the protection of personal data.

Verbraucherzentrale NRW brought legal proceedings for an injunction before the Landgericht Düsseldorf (Regional Court, Düsseldorf, Germany) against Fashion ID to force it to stop that practice.

By decision of 9 March 2016, the Landgericht Düsseldorf (Regional Court, Düsseldorf) upheld in part the requests made by Verbraucherzentrale NRW, after having found that it has standing to bring proceedings under Paragraph 8(3)(3) of the UWG.

Fashion ID brought an appeal against that decision before the referring court, the Oberlandesgericht Düsseldorf (Higher Regional Court, Düsseldorf, Germany). Facebook Ireland intervened in that appeal in support of Fashion ID. Verbraucherzentrale NRW brought a cross-appeal seeking an extension of the ruling made against Fashion ID at first instance.

Fashion ID argues before the referring court that the decision of the Landgericht Düsseldorf (Regional Court, Düsseldorf) is incompatible with Directive 95/46.

First, Fashion ID claims that Articles 22 to 24 of that directive envisage granting legal remedies only to data subjects whose personal data are processed and the competent supervising authorities. Consequently, it argues, the action brought by Verbraucherzentrale NRW is inadmissible due to the fact that that association does not have standing to bring or defend legal proceedings under Directive 95/46.

Second, Fashion ID asserts that the Landgericht Düsseldorf (Regional Court, Düsseldorf) erred in finding that it was a controller, within the meaning of Article 2(d) of Directive 95/46, since it has no influence either over the data transmitted by the visitor’s browser from its website or over whether and, where applicable, how Facebook Ireland uses those data.

In the first place, the referring court has doubts whether Directive 95/46 gives public-service associations the right to bring or defend legal proceedings in order to defend the interests of persons who have suffered harm. It takes the view that Article 24 of that directive does not preclude associations from being a party to legal proceedings, since, pursuant to that article, Member States are required to adopt ‘suitable measures’ to ensure the full implementation of that directive. Thus, the referring court concludes that national legislation allowing associations to bring legal proceedings in the interest of consumers may constitute such a ‘suitable measure’.

That court notes, in this regard, that Article 80(2) of Regulation 2016/679, which repealed and replaced Directive 95/46, expressly authorises the bringing of legal proceedings by such an association, which would tend to confirm that the latter directive did not preclude such an action.

Further, that court is uncertain whether the operator of a website, such as Fashion ID, that embeds on that website a social plugin allowing personal data to be collected can be considered to be a controller within the meaning of Article 2(d) of Directive 95/46 despite the latter having no control over the processing of the data transmitted to the provider of that plugin. In this context, the referring court refers to the case that gave rise to the judgment of 5 June 2018, Wirtschaftsakademie Schleswig-Holstein (C‑210/16, EU:C:2018:388), which dealt with a similar question.

In the alternative, in the event that Fashion ID is not to be considered to be a controller, the referring court is uncertain whether that directive exhaustively regulates that notion, such that it precludes national legislation that establishes civil liability for a third party who infringes data protection rights. The referring court asserts that it would be possible to envisage Fashion ID being liable on this basis under national law as a ‘disrupter’ (‘Störer’).

If Fashion ID had to be considered to be a controller or was at least liable as a ‘disrupter’ for any data protection infringements by Facebook Ireland, the referring court is uncertain whether the processing of the personal data at issue in the main proceedings is lawful and whether the duty to inform the data subject under Article 10 of Directive 95/46 rests with Fashion ID or with Facebook Ireland.

Thus, first, with regard to the conditions for the lawfulness of the processing of data as provided for in Article 7(f) of Directive 95/46, the referring court expresses uncertainty as to whether, in a situation such as that at issue in the main proceedings, it is appropriate to take into account the legitimate interest of the operator of the website or that of the provider of the social plugin.

Second, that court is unsure who is required to obtain the consent of and inform the data subjects whose personal data are processed in a situation such as that at issue in the main proceedings. The referring court takes the view that the matter of who is obliged to inform the persons concerned, as provided for in Article 10 of Directive 95/46, is particularly important given that any embedding of third-party content on a website gives rise, in principle, to the processing of personal data, the scope and purpose of which are, however, unknown to the person embedding that content, namely the operator of the website concerned. That operator could not, therefore, provide the information required, to the extent that it is required to, meaning that the imposition of an obligation on the operator to inform the data subjects would, in practice, amount to a prohibition on the embedding of third-party content.

In those circumstances, the Oberlandesgericht Düsseldorf (Higher Regional Court, Düsseldorf) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:

‘(1) Do the rules in Articles 22, 23 and 24 of Directive [95/46] preclude national legislation which, in addition to the powers of intervention conferred on the data-protection authorities and the remedies available to the data subject, grants public-service associations the power to take action against the infringer in the event of an infringement in order to safeguard the interests of consumers?

If Question 1 is answered in the negative:

(2) In a case such as the present one, in which someone has embedded a programming code in his website which causes the user’s browser to request content from a third party and, to this end, transmits personal data to the third party, is the person embedding the content the “controller” within the meaning of Article 2(d) of Directive [95/46] if that person is himself unable to influence this data-processing operation?

(3) If Question 2 is answered in the negative: Is Article 2(d) of Directive [95/46] to be interpreted as meaning that it definitively regulates liability and responsibility in such a way that it precludes civil claims against a third party who, although not a “controller”, nonetheless creates the cause for the processing operation, without influencing it?

(4) Whose “legitimate interests”, in a situation such as the present one, are the decisive ones in the balancing of interests to be undertaken pursuant to Article 7(f) of Directive [95/46]? Is it the interests in embedding third-party content or the interests of the third party?

(5) To whom must the consent to be declared under Articles 7(a) and 2(h) of Directive [95/46] be given in a situation such as that in the present case?

(6) Does the duty to inform under Article 10 of Directive [95/46] also apply in a situation such as that in the present case to the operator of the website who has embedded the content of a third party and thus creates the cause for the processing of personal data by the third party?’

The Court’s decision:

1.  Articles 22 to 24 of Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data must be interpreted as not precluding national legislation which allows consumer-protection associations to bring or defend legal proceedings against a person allegedly responsible for an infringement of the protection of personal data.

2. The operator of a website, such as Fashion ID GmbH & Co. KG, that embeds on that website a social plugin causing the browser of a visitor to that website to request content from the provider of that plugin and, to that end, to transmit to that provider personal data of the visitor can be considered to be a controller, within the meaning of Article 2(d) of Directive 95/46. That liability is, however, limited to the operation or set of operations involving the processing of personal data in respect of which it actually determines the purposes and means, that is to say, the collection and disclosure by transmission of the data at issue.

3. In a situation such as that at issue in the main proceedings, in which the operator of a website embeds on that website a social plugin causing the browser of a visitor to that website to request content from the provider of that plugin and, to that end, to transmit to that provider personal data of the visitor, it is necessary that that operator and that provider each pursue a legitimate interest, within the meaning of Article 7(f) of Directive 95/46, through those processing operations in order for those operations to be justified in respect of each of them.

4. Articles 2(h) and 7(a) of Directive 95/46 must be interpreted as meaning that, in a situation such as that at issue in the main proceedings, in which the operator of a website embeds on that website a social plugin causing the browser of a visitor to that website to request content from the provider of that plugin and, to that end, to transmit to that provider personal data of the visitor, the consent referred to in those provisions must be obtained by that operator only with regard to the operation or set of operations involving the processing of personal data in respect of which that operator determines the purposes and means. In addition, Article 10 of that directive must be interpreted as meaning that, in such a situation, the duty to inform laid down in that provision is incumbent also on that operator, but the information that the latter must provide to the data subject need relate only to the operation or set of operations involving the processing of personal data in respect of which that operator actually determines the purposes and means.

Copyrights over music samples – a hot EU Court decision

pexels-photo-2381596.jpegThe European Court has ruled in the case C‑476/17 Pelham GmbH, Moses Pelham, Martin Haas v Ralf Hütter, Florian Schneider-Esleben. The case background is as follow:

Hütter and another are members of the group Kraftwerk. In 1977, that group published a phonogram featuring the song ‘Metall auf Metall’.

Mr Pelham and Mr Haas composed the song ‘Nur mir’, which was released on phonograms recorded by Pelham GmbH in 1997.

Hütter and another submit that Pelham electronically copied (‘sampled’) approximately 2 seconds of a rhythm sequence from the song ‘Metall auf Metall’ and used that sample in a continuous loop in the song ‘Nur mir’, although it would have been possible for them to play the adopted rhythm sequence themselves.

As the phonogram producers, Hütter and another’s principal claim is that Pelham infringed their copyright-related right. In the alternative, they claim that their intellectual property right as performers and Mr Hütter’s copyright in the musical work were infringed. In the further alternative, they claim that Pelham infringed competition law.

Hütter and another brought an action before the Landgericht Hamburg (Regional Court, Hamburg, Germany) seeking a prohibitory injunction, damages, the provision of information and the surrender of the phonograms for the purposes of their destruction.

That court upheld the action, and Pelham’s appeal before the Oberlandesgericht Hamburg (Higher Regional Court, Hamburg, Germany) was dismissed. Following an appeal on a point of law (Revision) brought by Pelham before the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice, Germany), the judgment of the Oberlandesgericht Hamburg (Higher Regional Court, Hamburg) was overturned and the case was referred back to that court for re-examination. That court dismissed Pelham’s appeal a second time. In a judgment of 13 December 2012, the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) once again dismissed Pelham’s appeal on a point of law. That judgment was overturned by the Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court, Germany), which referred the case back to the referring court.

The referring court notes that the outcome of the Revision proceedings turns on the interpretation of Article 2(c) and Article 5(3)(d) of Directive 2001/29 and of Article 9(1)(b) and Article 10(2) of Directive 2006/115.

According to the referring court, it must, in the first place, be determined whether, by using Hütter and another’s sound recording in the production of its own phonogram, Pelham encroached on the exclusive right of Hütter and another to reproduce and distribute the phonogram featuring the song ‘Metall auf Metall’, as laid down in Paragraph 85(1) of the UrhG, which transposes Article 2(c) of Directive 2001/29 and Article 9 of Directive 2006/115. In particular, it must be determined whether such an infringement can be found where, as in the present case, 2 seconds of a rhythm sequence are taken from a phonogram then transferred to another phonogram, and whether that amounts to a copy of another phonogram within the meaning of Article 9(1)(b) of Directive 2006/115.

In the second place, if it is found that there has been an infringement of the phonogram producer’s right, the question arises of whether Pelham may rely on the ‘right to free use’, laid down in Paragraph 24(1) of the UrhG, which is applicable by analogy to the phonogram producer’s right, according to which an independent work created in the free use of the work of another person may be published or exploited without the consent of the author of the work used. The referring court notes, in that context, that that provision has no express equivalent in EU law and therefore asks whether that right is consistent with EU law in the light of the fact that that provision limits the scope of protection of the phonogram producer’s exclusive right to reproduce and distribute his or her phonogram.

In the third place, the national law exceptions and limitations to the reproduction right referred to in Article 2(c) of Directive 2001/29 and to the distribution right referred to in Article 9(1)(b) of Directive 2006/115 are based on Article 5(3) of Directive 2001/29 and the first paragraph of Article 10(2) of Directive 2006/115. However, the referring court harbours doubts as to the interpretation of those provisions in circumstances such as those at issue in the main proceedings.

In the fourth place, the referring court notes that EU law must be interpreted and applied in the light of the fundamental rights enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘the Charter’). In that context, it asks whether the Member States have any discretion for the purposes of the transposition into national law of Article 2(c) and Article 5(2) and (3) of Directive 2001/29 and of Article 9(1)(b) and the first paragraph of Article 10(2) of Directive 2006/115. The referring court notes that, according to case-law of the Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court), national legislation which transposes an EU directive must be measured, as a rule, not against the fundamental rights guaranteed by the Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland (Basic Law for the Federal Republic of Germany) of 23 May 1949 (BGBl. 1949 I, p. 1), but solely against the fundamental rights guaranteed by EU law, where that directive does not allow the Member States any discretion in its transposition. That court also harbours doubts as to the interpretation of those fundamental rights in circumstances such as those at issue in the main proceedings.

In those circumstances, the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:

‘(1)  Is there an infringement of the phonogram producer’s exclusive right under Article 2(c) of Directive 2001/29 to reproduce its phonogram if very short audio snatches are taken from its phonogram and transferred to another phonogram?

(2)  Is a phonogram which contains very short audio snatches transferred from another phonogram a copy of the other phonogram within the meaning of Article 9(1)(b) of Directive 2006/115?

(3)  Can the Member States enact a provision which — in the manner of Paragraph 24(1) of [the UrhG] — inherently limits the scope of protection of the phonogram producer’s exclusive right to reproduce (Article 2(c) of Directive 2001/29) and to distribute (Article 9(1)(b) of Directive 2006/115) its phonogram in such a way that an independent work created in free use of its phonogram may be exploited without the phonogram producer’s consent?

(4)  Can it be said that a work or other subject matter is being used for quotation purposes within the meaning of Article 5(3)(d) of Directive 2001/29 if it is not evident that another person’s work or another person’s subject matter is being used?

(5) Do the provisions of EU law on the reproduction right and the distribution right of the phonogram producer (Article 2(c) of Directive 2001/29 and Article 9(1)(b) of Directive 2006/115) and the exceptions or limitations to those rights (Article 5(2) and (3) of Directive 2001/29 and the first paragraph of Article 10(2) of Directive 2006/115) allow any latitude in terms of implementation in national law?

(6)  In what way are the fundamental rights set out in [the Charter] to be taken into account when ascertaining the scope of protection of the exclusive right of the phonogram producer to reproduce (Article 2(c) of Directive 2001/29) and to distribute (Article 9(1)(b) of Directive 2006/115) its phonogram and the scope of the exceptions or limitations to those rights (Article 5(2) and (3) of Directive 2001/29 and the first paragraph of Article 10(2) of Directive 2006/115)?’

The Court’s decision:

1.  Article 2(c) of Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society, must, in the light of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, be interpreted as meaning that the phonogram producer’s exclusive right under that provision to reproduce and distribute his or her phonogram allows him to prevent another person from taking a sound sample, even if very short, of his or her phonogram for the purposes of including that sample in another phonogram, unless that sample is included in the phonogram in a modified form unrecognisable to the ear.

2.  Article 9(1)(b) of Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property must be interpreted as meaning that a phonogram which contains sound samples transferred from another phonogram does not constitute a ‘copy’, within the meaning of that provision, of that phonogram, since it does not reproduce all or a substantial part of that phonogram.

3.  A Member State cannot, in its national law, lay down an exception or limitation, other than those provided for in Article 5 of Directive 2001/29, to the phonogram producer’s right provided for in Article 2(c) of that directive.

4.  Article 5(3)(d) of Directive 2001/29 must be interpreted as meaning that the concept of ‘quotations’, referred to in that provision, does not extend to a situation in which it is not possible to identify the work concerned by the quotation in question.

5.  Article 2(c) of Directive 2001/29 must be interpreted as constituting a measure of full harmonisation of the corresponding substantive law.

Red Bull lost a colorful lawsuit in the EU

paint-2985569_960_720.jpgThe European Court has ruled in case C‑124/18 P Red Bull GmbH v EUIPO. The case which concerns color trademarks has the following background:

Red Bull filed an application for registration in respect of the combination of two colours per se reproduced below:

Image not found

By a communication dated 30 June 2003, the appellant submitted additional documents to prove the distinctive character acquired through use of that mark. On 11 October 2004 the appellant submitted a description of the mark that was worded as follows:

‘Protection is claimed for the colours blue (RAL 5002) and silver (RAL 9006). The ratio of the colours is approximately 50%–50%.’

The goods in respect of which registration was sought are in Class 32 ‘Energy drinks’.

The trade mark was registered on 25 July 2005 under number 002534774, with an indication that it had acquired distinctive character through use and the description referred to in paragraph 10 above.

On 20 September 2013 Optimum Mark filed an application with EUIPO for a declaration that the trade mark was invalid.

In support of its application, Optimum Mark contended, first, that the trade mark did not meet the requirements of Article 7(1)(a) of Regulation No 207/2009 since its graphic representation did not systematically arrange the colours by associating them in a predetermined and uniform way and, secondly, that the description of the trade mark, according to which the ratio of the two colours of which the mark was composed was ‘approximately 50%–50%’, allowed for numerous combinations, with the result that consumers would not be able to make further purchases with certainty.

As regards Case T‑102/15, on 1 October 2010 the appellant filed a second application for registration of an EU trade mark with EUIPO relating to a combination of colours per se, as reproduced in paragraph 9 above, in respect of the same goods as those referred to in paragraph 11 above.

On 22 December 2010 the examiner issued a notice that the formal requirements had not been met and consequently requested that the appellant specify ‘in which proportion the two colours will be applied (for example, in equal proportion) and how they will appear’.

On 10 February 2011 the appellant indicated to the examiner that ‘in compliance with [the examiner’s] notification dated 22 December 2010, [the appellant] herewith informed [EUIPO] that the two colours will be applied in equal proportion and juxtaposed to each other’.

On 8 March 2011 the second trade mark was registered on the basis of distinctive character acquired through use, with the colours being given as ‘blue (Pantone 2747C), silver (Pantone 877C)’ and the following description: ‘The two colours will be applied in equal proportion and juxtaposed to each other’.

On 27 September 2011 Optimum Mark filed an application with EUIPO for a declaration that that mark was invalid, contending, first, that it did not meet the requirements of Article 7(1)(a) of Regulation No 207/2009 and, secondly, that, on account of the fact that the term ‘juxtaposed’ might have several meanings, the description of the trade mark did not indicate the type of arrangement in which the two colours would be applied to the goods and was therefore not self-contained, clear and precise.

By two decisions of 9 October 2013, the Cancellation Division of EUIPO declared the two marks in question (‘the marks at issue’) invalid, inter alia on the ground that they were not sufficiently precise. The Cancellation Division relied on the fact that they allowed numerous different combinations which would not permit the consumer to perceive and recall a particular combination, thereby enabling him to make further purchases with certainty.

Red Bull filed notices of appeal against those two decisions before the Board of Appeal of EUIPO.

By two decisions of 2 December 2014 (‘the decisions at issue’), the First Board of Appeal of EUIPO dismissed both appeals, considering, in essence, that the graphic representation of the marks at issue, evaluated in conjunction with the accompanying description, did not satisfy the requirements of precision and durability laid down in the judgment of 24 June 2004, Heidelberger Bauchemie, (C‑49/02, EU:C:2004:384), according to which marks consisting of a combination of colours must be systematically arranged in such a way that the colours concerned are associated in a predetermined and uniform way. According to the First Board of Appeal of EUIPO, the marks at issue allowed for the arrangement of the two colours in numerous different combinations, producing a very different overall impression.

The European court upheld the EUIPO decisions regarding both of the marks. The main problem is their descriptions which don’t give a precise idea of how exactly they are used as trade indications for the relevant goods. This can create different combinations of their real representations in the consumer mind which is against the trademark theory.

In a nutshell, when it comes to color trademarks it is really important what descriptions these mark will have because the descriptions themselves will define the real borders and forms of the signs. This, in turn, is necessary in order for the signs to be perceived as a source of origin.